?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry


Очередной фото-рассказ о наших традиционных покатушках с крымскими орнитологами Сергеем Прокопенко и Владимиром Кучеренко. Целью было проинспектировать западный Крым. Маршурт известен, но каждый год все равно случаются какие-то сюрпризы. Изменения климата, изменение наполненности водоемов не дают возможности гарантированно предсказать что же можно будет увидеть в привычных для мониторинга местах. Рассказ будет сразу о двух поездках, с разницей в 3 недели. Маршрут один, так что сравнение двух разных дней тоже должно быть интересным.

1.





Первым традиционным местом остановки было место кормежки лебедей под Евпаторией. Всегда хотела попасть в период гнездования. Во время зимовки понятно, что туда будут подтягиваться все любители дармовщины. С наступлением тепленьких денечков, аж интересно было кто там останется тусоваться. Птицы было меньше, но не настолько что бы это сильно бросалось в глаза. Лебеди похоже и не расходились. Немного изменился видовой состав. Из постоянных обитателей были лысухи, красноголовые нырки, уже даже с потомством, чомги, кряквы.

2. Довольный собой самец красноголового нырка на "шезлонге".. Неподалеку самочка пытается успеть за малышами которые расплываются по разным сторонам.



3. Самочки кряквы похоже решили что их популяции и так в достатке, и лучше пожить для себя. Отдыхают, изредка косясь на всех желающих их пофотографировать..



4. Подтянулись галки. Судя по её упитанному виду и у их птенцов проблем с пропитанием тоже не будет.



5. Не прочь порыбачить в людных местах и чомга. Когда еще удастся её поснимать без маскировки, не напрягаясь, стоя рядом с кофейным аппаратом.



6. Далее по курсу Донузлав. Он оказался на удивление пуст. По крайней мере со стороны трассы. И все же неожиданностью было увидеть скопу. Вдвойне приятно было что мы увидели её там же и через 3 недели. То есть судя по всему с рыбой у нее проблем не было.



Дальше по маршруту был ряд озер Черноморского района.

7. Шилоклювка на "снегу". В некоторых местах соль создавала ощущение зимнего пейзажа.



8. Немного дальше другая шилоклювка боролась с волнами.



9. По привычке окольцевали морского зуйка. Бедный птенец, натерпелся ужасу. Вид у него был обреченный, лежал не шевелился. Родители же бегали вокруг и жалобно кричали. Получив своего птенца уже с кольцом назад, на радостях умчались с ним от нас подальше.



10.



Совершенно случайно наткнулись на гнездо кулика-сороки. Загнездился прямо под электрическим столбом на берегу озера. Вроде малопосещаемое место, так что надеемся что потомству быть. Вообще в гнездовой период надо быть крайне осмотрительным что бы случайно не навредить. Обычная прогулка по бережку может привести к негативным последствиям.. ЕСли над вами кружит какая то птица и кричит, то скорее всего где то рядом гнездо, или птенец. По возможности лучше уйти с этого места.

11.



Немного кому уделили особое внимание в поездке были луговые тиркушки. Их объективно стало больше. Если в первую поездку, увидев большое количество тиркушек подумалось, что это они ещё на пролете кучкуются, то уже через три недели, увидев такое же количество, стало понятно что они где-то тут загнездились. Издалека было видно их большое скопление на берегу водоема, но подбираться ближе большого желания не было. Подождали их на водопое. Очень контактные птицы.

12.



13.



Ну и апупеем и апопеозом были фламинго.. В первую свою поездку мы видели 4 взрослых птицы, что уже само по себе событие. А через три недели насчитали их аж 12 штук. И не факт что их там не было больше: просто не хватило времени просмотреть весь водоём. Как собственно и не получилось их нормально поснимать. С подхода они держат дистанцию.

14.



15.



16.



Из того что ещё увидели, но не сфотографировали: около 150 журавлей красавок. Дрофы пролетали. Очень хочется их поснимать, но для этого нужен очень серьезный подход. Как нибудь созреем. Видели сизоворонок. Само по себе обычное событие в это время года, но нам показалось, что для гнездования они облюбовали дырки в бетонных столбах ЛЭП. К сожалению не хватило времени в этом убедиться, но в целом инетересное наблюдение. Сильно увеличилась колония щурок. Появились розовые скворцы. Где они загнездились, мы не обнаружили. К сожалению не хватило на всё времени.








Comments

vlapandr
Jun. 24th, 2018 06:50 am (UTC)
Любезнейший, я понимаю, что, пытаясь сохранить хорошую мину при плохой игре, Вы адресовали очередную порцию глупостей не мне, а случайным читателям, которые не знают испанского языка. Дабы общественность не была введена в заблуждение, приведу несколько ссылок. Как на испанский переводится bird-watching, можно посмотреть здесь.
Надеюсь, Вам не придёт в голову утверждать (опять же, пытаясь ввести в заблуждение публику), что bird-watching и birdwatching - разные вещи: гуглить умеют все. Так вот. Это наиболее распространённый вариант, который я привёл в самом начале: observación de aves.
Теперь гуглим на предмет синонима, который я привёл далее: avistamiento de aves. Любопытство можно удовлетворить здесь.

И что тут "мимо"? Наверное, согласно неким правилам, мне следовало бы написать что-нибудь унизительное в Ваш адрес, но я считаю это излишним, да и глупым правилам не следую.

Ничего специфичного, присущего изначально какой-то одной культуре, в обсуждаемом занятии нет. В данном случае (атрибутика, ритуализация, кодовые слова и пр.) имеет место типичная субкультура, отсюда и дань ей в виде употребления слова, обозначавшего эту субкультуру изначально. Однако взошла она на почве общемирового явления, в основе которого - издревле присущее человеку наблюдение за природой, стремление постичь её и себя через неё. По всей видимости, те, кого в любительской орнитологии привлекает внешняя - субкультурная - сторона, выбирают английское слово, а те, для кого главным является собственно наблюдение за птицами, а не тусовка, не мучаются над вопросом, как назвать себя и свой род деятельности, чтобы было непохоже на других. Поэтому на испаноязычных сайтах иногда встречаются вместе оба варианта. Например здесь: El avistamiento de aves o “birdwatching”... (Наблюдение за птицами или "бёрдвотчинг"...)
Или
здесь: Так называемый birding или birdwatching в англоязычном мире или avistamiento de aves в испаноязычных странах...

Не мучаются ерундой люди серьёзные и у нас. Говорят просто. Ибо, будучи грамотными, знают, что существует в лингвистике такое понятие, как описательный перевод, то есть передача смысла лексической единицы, не имеющей точного эквивалента в другом языке, с помощью словосочетания. А ещё понимают, что употреблять вместо русского словосочетания, не в полной мере отражающего суть явления, иностранное, которое вообще ничего не говорит русскому уху, глупо. Как и придумывать наименования, сужающие значение существующих, когда вполне можно обойтись без них.

Edited at 2018-06-24 11:44 am (UTC)

Profile

зорька
crimeaf
Фауна Крыма

Latest Month

May 2019
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Tags

Page Summary

Powered by LiveJournal.com